井伏鱒二の作品における動物の世界 概要: 井伏鱒二はユニークな芸術風格を持っている新興芸術派の作家である。本論文は井伏鱒二の処女作「山椒魚」及び初期作品のなかに現れた小動物たちを通じて分析..
要旨 中文摘要 キーワード 1. はじめに 2. 中日貿易の現状 2.1 中日貿易の規模 2.2 中日貿易の結構 3. 大地震の中..
摘要:语言是文化的载体,而习语是语言的精华。大多数习语形象生动、言简意丰,它们如同一面镜子反映出了中西两个民族的文化特征。对译者来说,能熟悉英汉习语所包含的语言特点是极为重要的。同时,在翻译习语形象时,..
[abstract] in recent years, more and more scholars have made researches on metaphor and an “upsurge of metaphor” has been formed gradually in modern society. the studies on metaphor in foreign countries have develope..
中文摘要:成语是在语言使用过程中形成一种独特的、约定俗成的、具有完整独特意义的语言。其语义并非等同组成成分意义的简单相加,人们很难从个别词义猜出整个成语的含义。那么,如何理解以及如何翻译成语就成为外语..
[abstract] as we know, animals are good friends of human beings. in the long progress of human society, animals contribute much to man’s living. therefore, animal words come to human language and play a very importa..
[abstract] numbers, as a special part in the science of linguistics, are words originally used to express quantity or sequence. numbers serve the same calculating function in both chinese and english. but because of the cult..
【abstract】idioms are the essence of a language, which have strong national colors and distinctive cultural connotations. so it is difficult for both english and chinese readers to understand the idiom translation thorou..
中文摘要:色彩与人类的生活息息相关,是人类认识世界的一个重要领域。色彩不仅具有物理属性,还有着丰富的文化内涵和延伸意义。在英汉语言中,表示色彩的词语很丰富,由于各个民族在政治经济制度、历史变迁、思维习惯以及..
摘要:谚语来源于生活,是一个民族语言和文化的高度浓缩和集中体现。它可以反映出一个国家的地理、历史、宗教等文化背景。研究一个国家的文化必然要研究其谚语。英汉谚语作为两种不同的语言瑰宝,由于其独特的文化而..
[abstract] headlines are quite essential for english news. they are the windows of news. this paper describes the types of headlines and also explains the features of headlines. firstly, introduction of classifications of ..
[abstract] chinese poem translation is a difficult task. the success of translation of chinese poems depends on whether it can approximately transmit artistic conception of chinese poems and lead the readers into a spa..